衡中同卷2019高三八调

- 编辑:答案汇总网 -

衡中同卷2019高三八调

  衡中同卷2019高三八调,查看衡中同卷答案请添加QQ群:702065881

衡中同卷答案

  秋风清,秋月明。

  落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  相思相见知何日,此时此夜难为情。

  译文:秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮;落叶飘飘,聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊。想当日彼此亲爱相聚,现在分开后何日再相聚,在这秋风秋月的夜里,想起来真是情何以堪。

  2、《西江月·宝髻松松挽就》宋代司马光

  原文:

  宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。

  相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。

  译文:挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。此番一见不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。

  3、《蝶恋花·暮春别李公择》宋代苏轼

  原文:

  簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。

  落日有情还照坐,山青一点横云破。

  路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。

  凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。

  译文:花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。送者在岸上已走到路尽。

  行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。

  4、《卜算子》宋代李之仪

  原文:

  我住长江头,君住长江尾。

  日日思君不见君,共饮长江水。

  此水几时休,此恨何时已。

  只愿君心似我心,定不负相思意。

  译文:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。