2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏
小编的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注小编。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《送上人》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《送上人》原文
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
《送上人》原文翻译
你是行僧象孤云和野鹤,
怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,
那里是世人早知的去处。
《送上人》赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?更多学习相关材料,敬请关注小编,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!
【2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏】相关文章:
0 条评论