2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏

小编的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注小编。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《送上人》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《送上人》原文

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

《送上人》原文翻译

你是行僧象孤云和野鹤,

怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,

那里是世人早知的去处。

《送上人》赏析

诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?更多学习相关材料,敬请关注小编,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!

【2017年高考语文必考知识点:《送上人》原文翻译及鉴赏】相关文章:

0 条评论

目前没有人发表评论

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。