食品外来名称原意是什么,原来是这样
六种食品外来名称原意
(1)嗜喱冻:是英文“elly”的译音,原意是胶质物、冻胶状食物。是由糖、调味品、色素和胶质制成的软而略有弹性的半透明果冻或肉冻。
(2)伏特加:是俄语“BonKa'”的译音,又名“俄得卡”。名称来源于俄语的“Boa”,意为“水”状物,是俄罗斯的一种普通白酒。
(3)曲奇饼:“曲奇”是英文“Cooky'”译音,原意是“小糕”,是一种高蛋白、高脂肪的点心式饼于。
(4)吐司:是英文“Tot”的译音,意为“烘烤”,实际即指烤面包。
(5)隐汁:是英文“Catchup”的译音,是一种可口的调味品。
(6)威士忌:是英语“whisky'”的译音,是原产于爱尔兰的一种老牌酒,但苏格兰酿制的威士忌最有名。“威士忌”源于爱尔兰方言,意为“生命之水“。
食品外来名称原意是什么的最佳答案:
(1)嗜喱冻:是英文“elly”的译音,原意是胶质物、冻胶状食物。是由糖、调味品、色素和胶质制成的软而略有弹性的半透明果冻或肉冻。(2)伏特加:是俄语“BonKa'”的译音,又名“俄得卡”。名称来源于俄语的“Boa”,意为“水”状物,是俄罗斯的一种普通白酒。(3)曲奇饼:“曲奇”是英文“Cooky'”译音,原意是“小糕”,是一种高蛋白、高脂肪的点心式饼于。
0 条评论