中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者
中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者
原文:
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:”臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。——选自《战国策燕策二》
翻译:
●人有卖骏马者,
◎有卖骏马的人,
●比三旦立市,
◎连续三个早晨站在集市上卖马,
●人莫之知。
◎人们不知道他卖的是千里马。
●往见伯乐,曰:”
◎这个人就去拜见伯乐,说:“
●臣有骏马欲卖之,
◎我有千里马想要卖,
●比三旦立于市,
◎连续三个早晨站在集市上,
●人莫与言。
◎没有人和我交谈,
●愿子还而视之,
◎希望您环绕着马看它,
●去而顾之,
◎离开的时候再回头看它,
●臣请献一朝之贾。”
◎我会付你一天(或:一个早晨)的费用。”
●伯乐乃还而视之,
◎伯乐就环绕着马看它,
●去而顾之,
◎离开的时候回头看它。
●一旦而马价十倍。
◎一天马价涨了十倍。
【中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者】相关文章:
0 条评论