中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者

中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者 

原文:

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:”臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。——选自《战国策燕策二》

翻译:

●人有卖骏马者,

◎有卖骏马的人,

●比三旦立市,

◎连续三个早晨站在集市上卖马,

●人莫之知。

中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者

◎人们不知道他卖的是千里马。

●往见伯乐,曰:”

◎这个人就去拜见伯乐,说:“

●臣有骏马欲卖之,

◎我有千里马想要卖,

●比三旦立于市,

◎连续三个早晨站在集市上,

●人莫与言。

◎没有人和我交谈,

●愿子还而视之,

◎希望您环绕着马看它,

●去而顾之,

◎离开的时候再回头看它,

●臣请献一朝之贾。”

◎我会付你一天(或:一个早晨)的费用。”

●伯乐乃还而视之,

◎伯乐就环绕着马看它,

●去而顾之,

◎离开的时候回头看它。

●一旦而马价十倍。

◎一天马价涨了十倍。

【中考文言文人有卖骏马者翻译:人有卖骏马者】相关文章:

0 条评论

目前没有人发表评论

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。